top of page
Zoeken

Van Tanach naar Bijbel: Jesaja 7:14

  • 4 aug 2025
  • 2 minuten om te lezen

Profetie over Maria? Of een misverstand?


Een Joodse blik op een veelbesproken vers.

EƩn van de meest geciteerde verzen uit het boek Jesaja in christelijke kringen is Jesaja 7:14. Volgens velen zou het een aankondiging zijn van de maagdelijke geboorte van Jezus door Maria. Maar klopt dat volgens het Hebreeuws? En wat leert de Joodse traditie over deze passage?

In deze blog nemen we het vers onder de loep – woord voor woord, in context, en met eerbied – en leggen uit waarom het geen messiaanse voorspelling is volgens het Jodendom.

Wat staat er nou werkelijk in Jesaja 7:14?

×œÖøÖ ×›Öµ×Ÿ ×™Ö“×ŖÖµÖ¼ÖØ×Ÿ אֲדֹנָքי ה֛וּא ×œÖø×›Ö¶Ö–× א֑וֹת ×”Ö“× ÖµÖ¼Ö£×” ×”ÖøÖ½×¢Ö·×œÖ°×žÖøÖ—×” הָרָה֙ ×•Ö°×™Ö¹×œÖ¶Ö£×“Ö¶×Ŗ בֵּ֔ן וְקָרָքאת שְׁמ֖וֹ ×¢Ö“×žÖøÖ¼Ö„× ×•Ö¼ אֵֽל:

ā€œDaarom zal de Heer Zelf u een teken geven: Zie, de jonge vrouw is zwanger en zal een zoon baren, en zij zal hem de naam Immanu-El geven.ā€


De meeste christelijke bijbels vertalen het woord ×”Öø×¢Ö·×œÖ°×žÖø×” (ha’almah) als ā€œde maagdā€. Dit sluit aan bij de leer van de maagdelijke geboorte van Jezus, zoals beschreven in het evangelie van Mattheüs (1:23), dat dit vers citeert vanuit de Griekse Septuaginta.

In die vertaling wordt ā€œalmahā€ weergegeven als παρθένος (parthenos), een woord dat zowel jonge vrouw als maagd kan betekenen. Christelijke theologie heeft dit vervolgens toegepast op Maria.


Wat zegt het Jodendom?

De Joodse uitleg van Jesaja 7:14 wijkt op drie essentiƫle punten af:

  1. ā€œAlmahā€ betekent jonge vrouw, geen maagd


    Het Hebreeuwse woord ×¢Ö·×œÖ°×žÖø×” (almah) betekent eenvoudigweg jonge vrouw van huwbare leeftijd.


    Het woord voor maagd is ×‘Ö¼Ö°×Ŗ×•Ö¼×œÖø×” (betulah) — en dat gebruikt Jesaja nadrukkelijk nĆ­et.

Er is dus geen reden om uit te gaan van een maagdelijke geboorte in de Hebreeuwse tekst.


  1. De context is lokaal, niet messiaans


    Jesaja spreekt hier tot Koning Achaz, die vreest voor een militaire aanval van Aram en EfraĆÆm. Hasjem biedt hem een teken dat binnen korte tijd zal plaatsvinden: een jonge vrouw zal zwanger worden, een kind baren, en voordat het kind volwassen is, zullen de vijandige koningen verdwenen zijn.

De naam ā€œImmanu-Elā€ – G-d is met ons – is een teken van hoop, niet van een toekomstige Messias.

Deze profetie had dus betrekking op de tijd van Jesaja, niet op een gebeurtenis 700 jaar later.


  1. De Messias komt niet uit een maagd

Volgens de Joodse traditie is de Messias is een mens, geen goddelijk wezen.

Hij is een afstammeling van koning David via de vaderlijke lijn (Jesaja 11, Jeremia 23).

Er is geen enkele Torah-bron die spreekt over een maagdelijke geboorte of een ā€œgod-mensā€.

De maagdelijke geboorte is een theologisch concept dat buiten het Jodendom staat en ook tegen de principes van eenheid en menselijkheid van de Messias ingaat.


Waarom is dit belangrijk?

Het Jodendom leert dat de Torah niet verandert en geen nieuwe openbaringen vereist. Het verschil tussen de Joodse en christelijke lezing van Jesaja 7:14 laat zien hoe taal, context en geloofssysteem invloed hebben op interpretatie.

Voor Joden is de tekst van de Tenach heilig en onveranderd en Jesaja’s woorden blijven een krachtig getuigenis van Hasjems nabijheid — niet van een toekomstige incarnatie, maar van G-ds betrokkenheid bij Zijn volk in alle tijden.


Geschreven doorĀ Sarah


Heb je genoten van dit artikel? Like en verspreid het verder!

Ā© Copyright, alle rechten voorbehouden.

Ā 
Ā 
Ā 

Opmerkingen


© Dutch Noahide Community 2025 , All rights reserved.
bottom of page